Consultation en ligne sur les enjeux de la vie quotidienne au niveau communal
Projet de modification ponctuelle du PAG de la commune de Winseler
Projet de modification ponctuelle du PAP « quartiers existants ».
Une réunion d'information pour les intéressés aura lieu à la Mairie à Winseler, 27, Duerfstrooss, le mardi, 13 août 2019 à 14.00 heures.
Les chantiers des CFL sur les lignes 10, 30 et 60/90
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les mois d’août et de septembre 2019
Die CFL-Baustellen auf den Linien 10, 30 und 60/90
Sperrung mehrerer Streckenabschnitte im August und September 2019
Les chantiers des CFL sur les lignes 10 et 60/90
Fermeture de plusieurs tronçons pendant le mois de juillet 2019
Die CFL-Baustellen auf den Linien 10 und 60/90
Sperrung mehrerer Streckenabschnitte im Juli 2019
Les chantiers des CFL sur les lignes 10 et 60
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les vacances de Pentecôte 2019
Die CFL-Baustellen auf den Linien 10 und 60
Sperrung mehrerer Streckenabschnitte während der Pfingstferien 2019
Action “Mam Vëlo op d’Schaff oder an d’Schoul” du 15 mai au 31 juillet 2019
www.mvos.lu
Les chantiers des CFL sur les lignes 10, 30 et 50
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les vacances de Pâques 2019
Die CFL-Baustellen auf den Linien 10, 30 und 50
Sperrung mehrerer Streckenabschnitte während der Osterferien 2019
L'infopoint myenergy est un service d'information et de conseil autour des thèmes de l’énergie, de
l’habitat durable et de la mobilité. Il s’agit d’un partenariat entre votre commune et myenergy, la structure
nationale pour la promotion d'une transition énergétique durable.
Ce service a pour objectif de vous conseiller, informer et sensibiliser sur les sujets suivants :
Le conseil de base en énergie vous est proposé à votre domicile ou dans le bureau infopoint myenergy de votre commune. Il peut avoir lieu en luxembourgeois, en allemand, en français ou en anglais. L'entièreté des coûts est prise en charge par myenergy et votre commune.
Prenez rendez-vous dès aujourd’hui !
Der infopoint myenergy ist ein Informations- und Beratungsdienst zu den Themen Energie, nachhaltiges
Wohnen und Mobilität. Es handelt sich um eine Partnerschaft zwischen Ihrer Gemeinde und myenergy,
der nationalen Struktur zur Förderung einer nachhaltigen Energiewende.
Ziel der Beratung ist es, Sie zu folgenden Themen zu informieren und zu sensibilisieren:
Eine persönliche Energiegrundberatung wird Ihnen entweder bei Ihnen zu Hause oder in dem infopoint myenergy Büro Ihrer Gemeinde angeboten. Sie kann auf Luxemburgisch, Deutsch, Französisch oder Englisch abgehalten werden. Die gesamten Kosten werden von myenergy und Ihrer Gemeinde übernommen.
Vereinbaren Sie heute noch einen Termin!
CONSEIL INDIVIDUEL TRAVAIL, APPRENTISSAGE & FORMATION POUR JEUNES ET JEUNES ADULTES
Les chantiers des CFL sur les lignes 10 et 60 /
Die CFL-Baustellen auf den Linien 10 und 60
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les vacances de la Toussaint et en automne 2018 /
Sperrung mehrerer Streckenabschnitte während der Ferien an Allerheiligen und im Herbst 2018
Les chantiers des CFL sur les lignes 10, 50, 60 et 90 /
Die CFL-Baustellen auf den Linien 10, 50, 60 et 90
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les congés d’été 2018 /
Sperrung mehrerer Streckenabschnitte während den Sommerferien 2018
Modification ponctuelle de la partie écrite du plan d’aménagement particulier « quartier existant »
Le Mercredi 04 juillet à 19:30 au SEBES (L-9650 Esch-sur-Sûre)
Les chantiers des CFL sur les lignes 10, 30 et 60 / Die CFL-Baustellen auf den Linien 10, 30 et 60
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les congés de Pentecôte 2018 / Sperrung mehrerer Streckenabschnitte während den Pfingstferien 2018
Les chantiers des CFL sur les lignes 10, 50 et 60 / Die CFL-Baustellen auf den Linien 10, 50 et 60
Fermeture de plusieurs tronçons pendant les congés de Pâques 2018 / Sperrung mehrerer Streckenabschnitte während der Osterferien 2018.
Vous travaillez ou étudiez au Grand-Duché du Luxembourg ? Alors vous pouvez participer ! Il n'est pas nécessaire que vos équipiers travaillent/étudient au même endroit que vous. Les trajets ne doivent pas obligatoirement être les mêmes non plus.
www.mvos.lud'Pompjeeën Donkels-Soller, d'Pompjeeën Näertrech-Grëmmelescht, d'Chorale Näertrech-Grëmmelescht, d'Frënn Senior Gemeng Wanseler, d'Fraen a Mammen Bärel, de Club des Jeunes, de Keeleclub '94 Donkels an de Syndicat d'Initiative Gemeng Wanseler bedeelegen sech aktiv um téléviesdag 2017, den 22. Abrëll.
Méi InformatiounenSo dämmen Sie Ihr Haus richtig und heizen weniger! Buchen Sie Ihre Energiegrundberatung bei Ihnen zuhause während der Aktionswoche und vereinbaren Sie noch heute einen Termin mit Ihrem myenergy Berater. Dieser Service wird von myenergy, dem Naturpark und Ihrer Gemeinde finanziert. Terminvereinbarung unter 8002 11 90.
Méi InformatiounenEn Diskussiounsowend tëschend dem Nohaltegkeetsminister an allen interesséierte Bierger iwwer d'Stroossesécherheet an Ärer Regioun.
Méi Informatiounen
Le nouveau commissariat des Ardennes, constituant une communauté des commissariats de Bavigne
et de Wiltz, va commencer son travail à partir du 11 janvier 2017. Il desservira les communes de
Boulaide, Goesdorf, Lac de la Haute Sûre, Wiltz et Winseler.
C'est reparti! La Saint-Nicolas approche. Les chocolats sont déjà en pôle position dans les
magasins.
Voici donc venu le moment d'agir tous ensemble en tant que citoyens d'une Fairtrade Gemeng!
Suite à une révision des concessions aux cimetière de Berlé, Doncols, Noertrange, Sonlez et Winseler, il a été constaté que les concessions énumérées ci-après sont venues à expiration.
Avis au public
Mengt Dir och, dass all Kand sollt fir Chrëschtdag kënnen e Cadeau kréien ? An dat onofhängeg vu séngem
sozialen Ëmfeld ? Dir kënnt Ären Deel dozou bäidroen.
Weider Detailer fannt Dir op der Récksäit.
Eng Initiative vum Lions-Club Grand-Duché Ardennes, zesummen mam Office social vu Wooltz an de Gemenge
aus dem Kanton Wooltz.
Ufank: Donneschdeg,
den 20. Oktober 2016
vu 19.15 bis 21.00 Auer
La commune d’Esch-sur-Sûre lance un appel de candidature aux artistes intéressés à la conception et la réalisation d’une œuvre d’art qui sera intégrée à la « Voie européenne de la Paix » plus d’informations sur www.esch-sur-sure.lu
Action « Mam Vëlo op d’Schaff oder an d’Schoul » du 15 mai au 31 juillet 2016.
www.mvos.lu
Le nouveau catalogue de la « Landakademie April-September 2016 » est dès maintenant disponible pour téléchargement :

Projet de 5 modifications ponctuelles de la partie graphique et de la modification ponctuelle de la partie écrite du plan d'aménagement général.
Une réunion d'information pour les intéressés aura lieu à la Mairie à Winseler, 27, Duerfstrooss, le 29 mars 2016 à 14.00 heures.
Projet de 5 modifications ponctuelles de la partie graphique du plan d'aménagement particulier « quartiers existants ».
Réservéierungen ab lo bei : emejos@pt.lu
Date: 31 Mai 2015
Horaires: 10:30 - 18:00
Entrée Gratuite

La demande doit parvenir, sous peine de déchéance, au collège des bourgmestre et échevins au plus tôt dix semaines (30 mars 2015) et au plus tard trente jours (08 mai 2015) avant le jour du scrutin.
Datüm:17/0215 - 22/03/15
Méi Informatiounen.
Samedi, 20 décembre 2014à 18:00 heures. Commune de Putscheid.
Voir le programme en format PDF
- Le mercredi 19 novembre 2014 à partir de 14h00.
- Les jeudi 20 novembre et vendredi 21 novembre 2014.
- Chaque jour à partir de 8h00.
Plus d'informations sur la perturbation
La page regroupant tous les commerces des communes avoisinant Winseler est maintenant à votre disposition.
3 dates à retenir:
Plus d'informations sur l'évenement.
Datüm: Samstes, den 18. Oktober 2014
Ufank: 20.00 Auer
Entrée: 20€
Reservatiounen: Iwer Tel. order SMS:621/185 112 order Email emejos@pt.lu.
Datüm: Samstes, den 18. Oktober 2014
Info: Tel.621 380 215
Email: emejos@pt.lu
Plus d'informations sur Myenergy infopoint Naturpark Öewersauer.
Myenergy infopoint Naturpark Öewersauer.
Une 2e réunion d'information pour les intéressés aura lieu au Paalsbau à Noetrange, 6, op der Louh, le mercredi, 09 juillet 2014 à 19.00 heures.
Une 2e réunion d'information pour les intéressés aura lieu au Paalsbau à Noetrange, 6, op der Louh, le mercredi, 09 juillet 2014 à 19.00 heures.
Plus d'informations sur le projet d'aménagement.
Plus d'informations sur le projet d'aménagement.
Un résumé du projet est disponible sous forme électronique ci-dessous :
Une réunion d'information pour les intéressés aura lieu au Paalsbau à Noetrange, 6, op der Louh,
le 03 juillet 2014 à 19.00 heures.
Plus d'informations sur le projet d'aménagement.
Lieu de la réunion à Marnach, (Lieu : Cube 521, Centre culturel à Marnach, 1-3, Driicht, L-9764 Marnach).
Date, le 30 juin 2014 de 19.00 à 21.30 heures.
Plus d'informations sur la réunion.
Journées Portes Ouvertes le 29 Juin 2014 de 10h00 à 17h00 à SIDEC Fridhaff.
Plus d'informations sur la journée portes ouvertes.
Adresse email : bummelbus@fpe.lu
Téléphone : 26 80 35 80
Plus d'informations sur les communes partenaires du projet
Du lundi 07 avril 2014 au vendredi 11 avril 2014 (inclus)
Plus d'informations sur la perturbation

am Donnerstag, 3. April 2014, um 19:00 Uhr
Naturparkzentrum, Duchfabrik
15, rte de Lultzhausen; L-9650 Esch-Sauer
Anmeldung bis zum 28.3.2014
per Fax: 89 95 20, Tel.: 89 93 31-206 oder e-mail: yves.krippel@naturpark-sure.lu
Méi Informatiounen an der Invitatioun
Considérant que l’Administration des Ponts et Chaussées de Wiltz est intervenue auprès du collège échevinal afin d’interdire toute circulation sur la voie du côté droit en provenance de Wiltz de la rue « Duerfstrooss » (CR319) à Winseler, et ceci à partir de l’entrée de la localité jusqu’à hauteur de la maison no 15, pour pouvoir procéder aux travaux de stabilisation de ladite rue.
Plus d'informations sur le règlement provisoire.
En raison de travaux routiers, la rue ‘Duerfstrooss’ à Pommerloch sera barrée à toute circulation.
L'arrêt de bus Pommerloch-Trëntelhaff ne sera pas desservi.
Plus d'informations sur la perturbation
Ziel des Projektes: Sammlung von Ideen und Anregungen für die zukünftige
Nutzung der Freifl äche „Site Schleef“. Aktive Beteiligung der Bürger an der Konzeptentwicklung
Zeitraum des Projektes: Oktober 2013 bis Juli 2014
4. Workshop - Prinzip des World-Café
10.
März 2014 um 19.00h
Treffpunkt Vereinssaal Winseler
Le Syndicat Intercommunal de l'École Régionale Harlange se propose d'engager pour les besoins de sa Maison Relais pour enfants en recherchant un éducateur diplômé (m/f), un éducateur gradué (m/f) et 2 postes d'aide éducateur (m/f).
Plus d'informations sur le poste vacant de l'éducateur diplômé
Plus d'informations sur les postes vacants de l'éducateur gradué et des 2 postes d'aide éducateur
En raison de travaux routiers, la route C.R: 309 sera barrée à toute circulation dans la traversée de Doncols
Plus d'informations des dispositions des autobus de ligne RGTR
En cas d'enneigement vous pouvez compter sur le projet «Service aux citoyens» pour le déblayage de la neige.
Vous pouvez les contacter sous les numéros suivants: 80 48 85-1 ou 80 48 85-68
Tarifs et conditions / Schneedienst
Ziel des Projektes: Sammlung von Ideen und Anregungen für die zukünftige
Nutzung der Freifläche „Site Schleef“
Zeitraum des Projektes: Aktive Beteiligung der Bürger an der
Konzeptentwicklung Oktober 2013 bis Juli 2014
Informationsveranstaltung
24.
September 2013 um 19.00h
im Vereinssaal Winseler
Conformément à l’article 82, de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, l’Administration communale de Winseler, par son Collège des Bourgmestre et Echevins, porte par la présente à la connaissance du public que la délibération du conseil communal du 29 avril 2013 portant adoption du projet de modification du plan d’aménagement général de la commune de Winseler, concernant des fonds sis à Schleif, au lieu-dit « Keilhorn », a été approuvée en date du 13 août 2013 par Monsieur le Ministre de l’Intérieur et à la Grande Région sur base de l’article 18 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain, références : 114C-004-2012 et en date du 19 août 2013 par Monsieur le Ministre délégué du Développement durable et aux Infrastructures en vertu des dispositions de l’article 5, alinéa 4, de la loi modifiée du 19 janvier 2004 concernant la protection de la nature et des ressources naturelles, N/réf. : 76771/CL-mz.
La présente restera affichée pendant le délai de quinze jours, et ce à partir du 11 septembre 2013, délai pendant lequel la partie écrite et les plans dont question sont à la disposition du public à la maison communale à Winseler, où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas échéant contre remboursement.
Winseler, le 10 septembre 2013
Le Collège des Bourgmestre et
Echevins
R. Schroeder, C. Pauly, A. Stelmes
Par M. Jean-Marie Halsdorf, Ministre de l'Intérieur et à la Grande Région.

Le Syndicat pour l’aménagement et la gestion du Parc Naturel de la Haute-Sûre, en abrégé « Naturpark Öewersauer », se propose d’engager,
Le (la) candidat(e) devra s’intégrer dans l’équipe existante, être prêt(e) à relever des défis quotidiens, être flexible, disposer d’un bon sens d’organisation, aimer les contacts humains et maîtriser l’allemand, le luxembourgeois, le français et l’anglais.
Le (la) candidat(e) devra être détenteur/détentrice d’un diplôme de fin d’études secondaires ou secondaires techniques. Une expérience dans la gestion de projets et une bonne connaissance de la région de la Haute-Sûre constituent un atout.
L’intéressé(e) sera engagé(e) sous le statut de salarié (e) à tâche principalement intellectuelle avec un contrat de travail à durée indéterminée, à raison de 50 %.
Les candidat(e)s sont invité(e)s à adresser leur demande manuscrite, accompagnée d’une notice biographique et de la copie des certificats scolaires au Bureau du Syndicat, 15 route de Lultzhausen à L-9650 Esch-sur-Sûre, pour le 9 août 2013 au plus tard.
Esch-sur-Sûre, le 19 juillet 2013
le Bureau du Syndicat: Charles PAULY, Président,
Manon POECKES, Vice-Président, René DAUBENFELD, René MICHELS, Philippe PETERS

Présentation du réseau HELP et projection du film « Schockela, Knatschgummi a brong
Puppelcher »
(sous-titres FR et DE).
Film avec café et tarte : 10 €
Merci de confirmer votre venue pour le 20/09/2013 au plus tard au 27 55 32 15
Méi Informatiounen an der Invitatioun
L’ensemble des projets retenus seront exposés à partir du lundi, 27 mai 2013 jusqu’au 31 mai 2013 à la mairie de Winseler. Les projets peuvent être consultés sur place pendant les heures de bureau.
Télécharger les commentaires du jury au sujet du projet lauréat

Certainement! La quantité d’énergie produite par le rayonnement solaire annuel sur la surface de la terre est environ 10.000 fois plus importante que la consommation d’énergie à l’échelle mondiale. Même dans un pays comme le Luxembourg, le rayonnement solaire annuel est en moyenne d’environ 1.000 kWh/m2. De quoi chauffer une belle quantité d’eau ou produire pas mal d’énergie – sans oublier le meilleur: le soleil n’enverra jamais de facture!
Fixez un rendez-vous de conseil de base gratuit dans votre myenergy infopoint!
Tél.: 89 93 31-1
www.myenergy.lu
1 poste d'aide éducateur (m/f) sous le statut de de l'employé communal à raison de 10 heures par semaine et à durée indéterminée.
Télécharger la description du poste
Während der letzten 6 Monate hatten wir das Vergnügen, vielen unter Euch, die „Hobitz“, die Zeitung des Syndicat d’Initiative de la commune de Winseler, zukommen zu lassen. Wir hoffen, das neue Konzept, mit mehr Information, mehr Farbe, mehr Bilder, hat Euch gefallen.
Dass dieses neue Konzept, diese neue Aufmachung der Hobitz und das möchten wir ihnen nicht vorenthalten, etwas teurer zu stehen kommt, als dies bisher der Fall war, ist unvermeidlich. Wir hoffen deshalb, dass alle bisherigen Abonennt/inn/en mit unserer bescheidenen Preiserhöhung einverstanden sind und der „Hobitz“ die Treue halten werden:
Bisheriger Preis: 12,50. -€
Neuer Preis: 15,00. – (4. Ausgaben)
Eine
Einzelausgabe ist zum Preis von 5. - € zu erstehen.
Die einzelnen Ausgaben werden zu Beginn der Monate April, Juli und Oktober sowie Ende Dezember des Jahres erscheinen und werden jedem Abonnenten per Post zugestellt werden.
Neue Abonnenten werden wir mit Freuden in den Reihen der „Hobitz“-Leser aufnehmen.
Wir würden uns ebenfalls über ein Sympathie-Abonnement freuen. Hierbei handelt es sich um eine Überweisung von mehr als 15.00 €. Ein solches Abo würde die ganze Mannschaft des S.I.W. in ihren Bemühungen eine interessante Zeitung herauszugeben, mehr als bestärken.
Wir bitten deshalb das Abo zu erneuern oder aber ein neues Abo vorzunehmen durch Überweisung von 15. - €, oder mehr, auf das Postscheckkonto: LU34 1111 0005 0520 0000 des S.I.W. bis spätestens 15. März 2013. Nur so kann eine rechtzeitige Zustellung garantiert werden.
Der Vorstand:
Präsident: Christophe HANSEN
Vizepräsidentin:
Marleene DECLERCK
Sekretär: Jos. EMERINGER
Kassierer: Guy SCHOLZEN
Mitglieder:
Michel BRÜCKLER; Georges KEIPES; Marc LENTZ
Dem Vorstand gehören automatisch alle
eingeschriebenen Vereine der Gemeinde Winseler mit je einem Mitglied ohne Stimmrecht
an.
09h15 : Accueil à la Maison du Parc
09h30 : Départ en car
10h00 : Balade guidée le long
de la Sûre luxembourgeoise
12h30 : Pause midi à la Maison de village (soupe et sandwiches
offerts)
14h00 - 16h30 : Maison du Parc
Installation de nichoirs à martins - pêcheurs et cincles
plongeurs, projection de films nature, exposition d’aquarelles, visite libre de la zone humide
derrière la Maison du Parc et du site de la Tannerie
17h00 – 18h00 : 10 ans du site Ramsar
Séance académique et verre de l’amitie
Entrée libre - Inscriptions obligatoires
063/45.74.77
- beranger@parcnaturel.be
Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal, dans sa séance du 18 décembre 2012, a avisé favorablement le projet de mondification ponctuelle de la partie graphique et écrite du plan d'aménagement général de la commune de Winseler concernant des fonds sis dans la localité de Schleif au lieu-dit "Keilhorn".
Conformément aux dispositions de l'article 12 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l'aménagement commununal et le développement urbain, le projet est déposé avec la déliberation du conseil communal et les pièces à l'appui pendant 30 jours, soit du 28 décembre 2012 au 28 janvier 2013 inclus, à la maison communale où le public peut en prendre connaissance.
Conformément aux dispositions de la loi du 22 mai 2008 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, les conclusions ainsi que les raisons de ne pas réaliser une évaluation environnementale sont déposés pendant 30 jours à la maison communale, soit du 28 décembre 2012 au 28 janvier 2013 inclus.
Dans le délai de 30 jours de la présente publication, les observations et objections éventuelles contre le projet dont question doivent être présentées par écrit au collège des bourgmestre et échevins sous peine de forclusion.
Un résumé du projet est est disponible sous forme électronique :
Une réunion d'information se tiendra à la mairie de et à Winseler le mardi, 08 janvier 2013 à 16.00 heures.
Winseler, le 27 décembre 2012
Le collège des Bourgmestre et Echevins
Die Landakademie
Laden Sie die Brochure herunter oder besuchen Sie www.landakademie.lu.
En raison de travaux de maintenance dans le réseau de télécommunications, des perturbations du service téléphonique fixe auront lieu dans la nuit du mercredi 12 au jeudi 13 décembre 2012, plus précisement entre 23h30 et 03h00.
L'Entreprise des Postes et Télécommunications s'excuse auprès de ses clients pour les inconvénients qui découleront de ces travaux.
22. Januar 2013 - 19:30 Uhr - Naturparkzentrum
15, rue de Lultzhausen, L-9650
Esch-sur-Sûre
Liebe Naturpark-Einwohner/Innen,
An dieser Stelle wollen wir Sie herzlich zu einem Informationsabend einladen, zum Thema:
„Neue
finanzielle Impulse für Energieeffizienz und erneuerbare Energien im Wohnungsbau (Prime
House 2013-2016)“.
Das Ministerium für nachhaltige Entwicklung und Infrastrukturen unterstützt Privatpersonen, gemeinnützige Vereinigungen, Immobiliengesellschaften des bürgerlichen Rechts sowie private und öffentliche nichtstaatliche Bauträger, die in Energieeffizienz und erneuerbare Energien im Wohnungsbau investieren. Ab 2013 wird ein neues Förderprogramm, welches die aktuellsten Entwicklungen im nationalen Energiebereich berücksichtigt, angeboten werden. Die wichtigsten Elemente dieses Programms sind eine grundlegende Aufwertung der Maßnahmen im Bereich der Sanierung, eine Verbesserung der Beihilfen im Bereich der Holzheizungen und der Wärmepumpen, eine Anpassung der Zuschüsse im Bereich des Neubaus und der Solarenergie und eine Erweiterung der Zuschüsse für Energieberatung. Für Projekte , welche noch 2012 anlaufen, werden außerdem Übergangsbestimmungen gelten.
22 janvier 2013 - 19:30 heures - Maison du Parc
15, rue de Lultzhausen, L-9650
Esch-sur-Sûre
Chers/chères habitants du Parc Naturel,
Par la présente nous voulons vous inviter à la soirée d’information sur la thématique :
«
Nouvelles aides financières pour l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables dans
le domaine du logement (Prime House 2013-2016) ».
Le ministère du Développement Durable et des Infrastructures soutient les particuliers, les a.s.b.l., les sociétés civiles immobilières ainsi que les promoteurs privés et publics, autres que l’Etat, s’engageant dans les domaines de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelables. Pour la période 2013 - 2016, un nouveau régime d’aides financières prenant en compte les développements récents du secteur national de l’énergie entrera en vigueur. Les composants principaux du nouveau régime d'aides sont la revalorisation fondamentale des mesures dans le domaine de la rénovation énergétique, l’amélioration des aides pour les chaudières au bois et les pompes à chaleur, l’adaptation des subventions pour les nouvelles constructions et pour l’énergie solaire, ainsi que l’élargissement des subventions pour le conseil en énergie. Des dispositions transitoires pour les projets entamés en 2012 sont également prévues.
Inscris-toi comme bénévole et prends part au plus grand évènement sportif jamais organisé au Luxembourg! www.luxembourg2013.lu



En présence de M. Jean-Marie Halsdorf, Ministre de l’Intérieur et à la
Grande Région.
Photos Nico Muller


En raison de travaux routiers, la route N.26 entre Schumann et Wiltz (croisement avec la route N.26B) sera barrée à toute circulation le lundi 16 juillet 2012 et le mardi 17 juillet 2012 (chaque jour de 6h00 à +/- 22h00).
Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:
Ligne 537:
Les courses d'autobus concernées circuleront selon l'itinéraire suivant: … – Büderscheid – Wiltz
– C.R.319 vers Winseler – Poteau de Doncols – N.15 en direction Bastogne – suite itinéraire
normal et vice-versa.
Ne seront pas desservis les arrêts de Wiltz-Schumann et Pommerloch-Knauf.
Ligne 620:
Les courses d'autobus concernées seront déviées du carrefour Schumann via la route N.15 vers
Pommerloch – Poteau de Doncols – C.R.319 vers Winseler – Wiltz – suite itinéraire normal et
viceversa.
Ne sera pas desservi l'arrêt de Wiltz-Schumann.
Ligne 622:
Les courses d'autobus concernées seront déviées de Bohey via la route C.R.319 vers Winseler –
Wiltz – suite itinéraire normal et vice-versa.
Ne seront pas desservis l'arrêt de Wiltz-Schumann ainsi que les localités de Pommerloch et
Berlé.
Ligne 635:
Les courses d'autobus concernées circuleront selon l'itinéraire suivant: … – Derenbach – via la
route N.12 vers Erpeldange – Weidingen – Wiltz – suite itinéraire normal et vice-versa.
Ne seront pas desservis les arrêts de Schleif, Pommerloch-Theis et Pommerloch-Knauf.
Le Fonds pour le Développement du Logement et de l’Habitat organise un appel à candidature dans le cadre d’un concours d’idées d’urbanisme axé sur le développement durable pour la conception d’un quartier nouveau au lieu-dit ‘Mathesgarten’ à Noertrange, commune de Winseler.
Date limite de dépôt des candidatures : 27.07.12 à 16h00 heures.
Lieu de dépôt des
candidatures : 21, rue Glesener , L-1631 Luxembourg
L’objectif de ce concours d’idées doit être appuyé sur une lecture plurielle solide de l’ensemble, afin d’en déduire la conception d’un quartier responsable faisant intervenir toutes les composantes du développement durable. Si la place de l’économie, du social et de l’environnement constitue une préoccupation pour une société en développement durable, elle n’a de sens que si et seulement si les manières d’appréhender la société s’inscrivent dans des nouvelles valeurs.
Le concours porte sur la conception d’un projet d’aménagement sur une surface d’environ 2.2 ha. Le programme axé sur la conciliation de l’habitat avec les autres principes du développement durable invite les candidats à accorder une importance particulière à la parfaite intégration du quartier nouveau au caractère villageois du site où il se trouve.
Les candidats se regrouperont en équipes pluridisciplinaires et concevront en équipe un quartier incitant à la transition des valeurs actuelles de la société aux valeurs de l’écosociété.
Les équipes de candidats seront constituées sous forme d’un groupement interdisciplinaire ayant les compétences et références en architecture et urbanisme, énergie et développement durable, écologie, paysagisme et sociologie.
Festivités du Corps des sapeurs-pompiers de Doncols à l’occasion du 100ième Anniversaire

Madame Marie-Josée Jacobs, Ministre de la Famille et de l’Intégration, en présence de M. Romain Schroeder, bourgmestre de la commune de Winseler, au nom du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, lors de son allocution.

Madame la Ministre Marie-Josée Jacobs, entourée des membres du conseil communal de Winseler et des sapeurs-pompiers décorés.
Une galerie de photos de ces deux évènements peut être consultée sub : www.histolux.org
Der Brand der Soller Mühle vom 24. November 1911 war der Auslöser der Gründung der freiwilligen Feuerwehr Donkels-Soller. Von diesem, sowie von weiteren Ereignissen im Leben der Feuerwehr Donkels-Soller erzählt das Buch "100 Joer Pompjeeën Donkels-Soller", das kürzlich, zur Gelegenheit der 100 Jahrfeier des Vereins herauskam.
Des Weiteren erzählt es von den Brandkatastrophen vergangener Zeiten im Norden unseres Landes sowie innerhalb der Gemeinde Winseler, von der früheren Eisenbahnlinie Wiltz-Bastnach, vom Wiederaufbau der Gemeinde Winseler nach dem 2ten Weltkrieg und dem legendären Wolff von Donkels. Der Autor ist Jos Emeringer aus Soller.
Das Buch kann erstanden werden durch Überweisung von 50.- Euro (55. – bei Zustellung durch die Post) auf das Postscheckkonto : LU84 1111 0527 6392 0000 oder das Konto LU74 0090 0000 0137 0444 bei der Raiffeisenkasse.
Cette année, le Prix du citoyen européen a été décerné à 37 lauréats issus de 19 Etats membres de l'Union européenne, parmi lesquels l'association européenne pour l'Eifel et les Ardennes dont le siège est à Luxembourg.
Les lauréats recevront une médaille d'honneur lors d'une cérémonie nationale et seront invités à un évènement commun au Parlement européen à Bruxelles les 7-8 novembre prochains.
Les objectifs du Prix
Depuis 2008, le Parlement européen décerne chaque année un Prix du citoyen européen. L'objectif est de récompenser les initiatives les plus marquantes en faveur de l'Europe.
Honorer les personnes ou les organisations qui mènent une action remarquable pour la promotion d'une compréhension mutuelle et davantage d'intégration entre les citoyens et les Etats membres, pour faciliter une coopération transnationale au sein de l'Union européenne et en dehors et organiser des activités qui mettent en exergue les valeurs de solidarité, de tolérance ou d'hospitalité, tels sont les objectifs du Prix.
Le projet luxembourgeois
La candidature de l'Association européenne pour l'Eifel et les Ardennes (EVEA), proposée par le Membre belge du Parlement européen Mathieu Grosch (PPE), a été retenue par le Jury européen.
L'EVEA est une association transnationale qui regroupe la Belgique, l'Allemagne et le Grand-Duché de Luxembourg où l'association y a son siège depuis 1998.
Eifel et Ardennes sont une unité qui dépasse arbitrairement les frontières. Ce concept est toujours abordé avec le public lors les congrès annuels de l'EVEA et apparaît dans les programmes d'action des rencontres dans des domaines tels que la jeunesse et le sport, la protection de la nature et de l'environnement, la culture ou encore le tourisme.
L'objectif fondamental est d'encourager les rencontres entre les citoyens dans une Europe des régions.
A travers des actions choisies au sein de ses commissions thématiques, comme par exemple la réalisation de rencontres internationales de jeunes ou des concours sportifs, des informations sur l'Europe sont transmises tout comme la qualité de vie dans la région Ardennes-Eifel, souvent appelée le "cœur vert" de l'Europe.
Les congrès sont la preuve vivante de l'unité de la région entre le Rhin et la Meuse. Aussi dans l'avenir, l'EVEA s'efforcera de défendre la région Ardennes- Eifel pour le bien des citoyens européens vivant là et ensemble.
D'Pompjeën vun Donkels-Soller invitéieren op hir 100 Joer-Feier den 22. an 23. Juni 2012 zu Donkels.
Invitation à tous les habitants de la commune de Winseler, le 22 juin 2012 à partir de 19h15
Der alljährliche Frühjahrsputz und die Instandsetzung des Gartens sind in vollem Gange und wir hoffen, dass der Garten einigermassen zufriedenstellend aussehen wird während der inzwischen angelaufenen Besuchersaison.
Wir bedanken uns sehr herzlich für Ihre Treue und freundliche Unterstützung während der vergangenen 17 Jahre. Unsere Vereinsarbeit wurde dafür besonders gelobt mit der Verleihung des Umweltpreises 2011 der Stiftung „ Hëllef fir d’Natur“ und des Kulturministeriums, eine Anerkennung für die langjährige Arbeit aller Vereinsmitglieder.
Im Augenblick herrscht allerdings eine grosse Unsicherheit hinsichtlich der Zukunft des Kräutergartens (unsere Vereinigung ist bekanntlich nur Mieter des Grundstückes), da die Besitzer uns mitgeteilt haben, dass das Terrain kurzfristig verkauft wird. 2012 ist demnach mit Sicherheit das letzte Jahr seines Bestehens in Winseler.
Wir sind aber bestrebt , den Garten in mehr oder weniger stark abgeänderter Form an einen anderen Ort zu verlegen, respektiv an eine Vereinigung zu übergeben, welche ähnliche Ziele und Zwecke verfolgt, und die dem Projekt „Kraidergaart“ eine neue gesicherte Zukunft geben kann. All dies werden wir auf der diesjährigen Generalversammlung besprechen, auf dass der Garten mit seinen Heil- und Gewürzkräutern erhalten bleiben kann im Naturpark Obersauer.
Einladung als PDF herunterladen

Sur invitation de Madame Astrid LULLING, député européen, les élus et le personnel de la commune de Winseler en visite au Parlement Européen à Bruxelles.
Vivre ensemble passe par votre participation aux activités de votre commune.
Engagez-vous! Pour votre satisfaction personnelle et pour le bien-être de votre commune.
Vous êtes nouveau résident – luxembourgeois ou étranger – dans notre commune ?
N’hésitez pas à participer aux activités de notre commune :
La vie de la commune, c’est aussi le dynamisme de ses habitants.
Vous êtes résidents étrangers ? N’hésitez pas à vous inscrire sur les listes électorales communales ! (5 ans de résidence nécessaires)
Signez un Contrat d’Accueil et d’Intégration et profitez des mesures facilitant votre intégration !
Téléchargez la brochure (.pdf) / www.olai.public.lu / www.bienvenue.lu
natur&ëmwelt / Fondation Hëllef fir d'Natur a l'honneur de vous faire part que le 1er prix Präis Hëllef fir d'Natur 2011 sera attribué au projet « Wanseler Kraidergaart » portant reconnaissance à un engagement remarquable pour la protection de la nature. Le 2eme prix Präis Hëllef fir d'Natur 2011 sera attribué à l'initiative « Bléi vum Séi » portant reconnaissance à un engagement remarquable pour la protection de la nature et de l'environnement.
Le Präis Hëllef fir d'Natur vise à récompenser un engagement remarquable pour la protection de la nature et de l'environnement.
La cérémonie de remise des prix aura lieu en date du lundi 06 février 2012 à 17 heures au Musée National d'Histoire Naturelle en présence de Madame Octavie Modert, Secrétaire d'Etat à la Culture, à l'Enseignement supérieur et à la Recherche, de Monsieur Marco Schank, Ministre de l'Environnement, et de Monsieur Georges Bechet, Directeur du natur musée. Pour toute question relative au déroulement de cet événement, nous vous prions de prendre contact avec Mme Brigitte Michaelis ou M. Mikka Mootz de natur&ëmwelt au tél. 29 04 04 — 1.
| Dépenses extraordinaires prévues pour l’an 2012 | |
| Réaménagement du hall du service technique à Schleif | 200.000,00.- € |
| Création d’un site Internet (finalisation) | 10.000,00.- € |
| Développement local, économie solidaire, lutte contre le chômage | 49.000,00.- € |
| Acquisition de différents matériaux à incendie | 10.000,00.- € |
| Travaux d’agrandissement du complexe scolaire de et à Harlange | 1.196.103,44.- € |
| Réaménagement du logement pour touristes à l’ancienne école de Doncols | 25.000,00.- € |
| Réaménagement de l’ancien presbytère à Noertrange | 100.000,00.- € |
| Confection d’un nouveau plan d’aménagement général de la commune | 90.000,00.- € |
| Naturpark – Oewersauer | 30.530,63.- € |
| Etude sur la réalisation d’un(e) auvent/morque au cimetière de Noertrange | 25.000,00.- € |
| Renouvellement partiel de la canalisation à Noertrange | 280.000,00.- € |
| Renouvellement partiel de la canalisation à Grümelscheid | 100.000,00.- € |
| Etablissement d’un cadastre des biotopes – Remboursement par la commune de 50% des frais d’établissement à l’Etat | 12.367,79.- € |
| Réaménagement du ruisseau «Donkelserbaach» à Doncols et réparation du tablier du pont sur le ruisseau «Sollerbaach» à Berlé | 46.000,00.- € |
| Réaménagement des installations intérieures au centre culturel «Paalsbau» à Noertrange | 90.000,00.- € |
| Réfection du ponceau au lieu-dit « Quokewald » au chemin rural reliant Sonlez à Bavigne | 55.000,00.- € |
| Réaménagement du chemin forestier communal au lieu-dit «Alerburerbësch» | 18.975,00.- € |
| Emprises | 20.000,00.- € |
| Mise en conformité du «Paalsbau» à Noertrange avec les disposition de la loi du 10 juin 1999 relative aux établissements classés | 5.000,00.- € |
| Aménagement d’aires de jeux pour enfants | 6.000,00.- € |
| Achat d’une tondeuse à gazon pour le service technique | 20.000,00.- € |
Mes meilleurs vœux de prospérité et de bonheur pour 2012
Assis de gauche à droite:
Pauly Charles, échevin ; Schroeder Romain, bourgmestre; Philipps-Miller Astrid,
échevin.
Debout de gauche à droite:
Majerus Fernand, conseiller; Schmitz Marco, conseiller; Esch Roland, conseiller;
Kayser Paul, conseiller; Stelmes Aly, conseiller; Hansen Christophe, conseiller.